Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bái vọng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bái vọng" signifie littéralement "saluer à distance" et est un terme souvent utilisé dans le contexte historique ou cérémoniel. Il fait référence à l'acte de saluer respectueusement une personne de haut rang, comme un roi, sans s'approcher physiquement de cette personne. Ce geste peut être considéré comme un signe de respect et d'honneur.

Utilisation
  • Contexte : "bái vọng" est un terme qui peut être utilisé dans des contextes formels ou historiques, notamment lors de cérémonies ou d'événements où l'on rend hommage à des figures d'autorité.
Exemple
  • Dans le passé, lors de l’arrivée d’un roi, les gens pouvaient "bái vọng" en se tenant à une certaine distance pour exprimer leur respect.
Usage avancé
  • Historique : Le terme peut aussi être utilisé pour évoquer des pratiques anciennes de la cour impériale vietnamienne, où les sujets devaient respecter des protocoles stricts lors des interactions avec le roi.
Variantes du mot
  • Il n'y a pas de variantes directes de "bái vọng", mais des expressions similaires peuvent exister selon le contexte, comme "bái" qui signifie saluer et "vọng" qui signifie distance ou attente.
Différents sens
  • Bien que "bái vọng" soit principalement utilisé pour saluer à distance, il peut aussi évoquer le respect et l'honneur dans d'autres contextes où la hiérarchie est importante.
Synonymes
  • Un synonyme pourrait être "kính chào" qui signifie également "saluer respectueusement", mais "kính chào" ne porte pas nécessairement l'idée de distance.
  1. (arch.) saluer (le roi) à distance

Similar Spellings

Words Containing "bái vọng"

Comments and discussion on the word "bái vọng"